קרן שמש (keren shemesh)
Rayo del sol
Cantada por: Benaia Barabi
https://www.youtube.com/watch?v=ecW2da1B1Zkhttps://www.youtube.com/watch?v=MwkSkuKwB1ghttps://www.youtube.com/watch?v=aYUy33An3RY://wh
Shalom lekulam. 🙏
👍Extraordinaria interpretación de la canción: "Rayo del sol" - קרן שמש (keren shemesh) por parte de: Benaia Barabi (בניה ברבי).
👪Les traigo esta linda canción judía en español, en hebreo y su transliterado.
😎Espero que la disfrutes.
Shalom.🙏
1:
אל תלכי קרן שמש
al telji keren shemesh
no te vayas rayo/luz de sol
לא נגמר לנו היום
lo nigmar lanu hayom
no se nos ha terminado el día...
(no hemos terminado hoy...)
למה את, מסתתרת
lama at mistateret
¿Por qué te ocultas/escondes?
עננים בכל מקום.
ananim bejol makom
Nubes por todas partes...
אל תבכי, כמו הגשם
al tivki, kmo hagueshem
No llores, como la lluvia...
לא חבל על הדמעות.
lo jabal al hadmaot
no vale la pena por las lágrimas,
(no hay piedad por las lágrimas,)
יד חמה, מבקשת
yad jama mevakeshet
una mano cálida pide/desea
לחבק אותך שעות.
lejabek otjá shaot
abrazarte por horas.
2:
אשים שירים שאת אוהבת,
asim shirim sheat ohevet
Pondré/tocaré canciones que te gusten...
אתן לך יום להירגע.
eten lajá yom leheraga
te daré un día para relajarte/descanso,
אני נגנב כשאת צוחקת ככה אליי
ani nignav ksheat tzojeket kaja elai
me roban cuando te ríes así, para mí.
תגידי מה את מבקשת
taguidi ma at mevakeshet
Dime ¿qué es lo que pides?
(di lo que quieras)
שלא יהיה לי שום תירוץ.
shelo ihié li shum terutz
que no tendré ninguna excusa...
כשאין מילים את מתרגשת ככה אליי
kshe'en milim at mitragueshet, kaja elai
Cuando no hay palabras te emocionas así, para mi.
3:
תחייכי, זה יפה לך
tejayji ze yafé laj
Sonríe, eso te queda bien
זה עושה לי את היום
ze osé li et hayom
eso me hace el día.
אם פתאום את נרדמת
im pitom at nirdemet
Si de repente te duermes...
תחייכי גם בחלום
tejayji gam bajalom
sonríe también en el sueño.
מטוסים בשמיים
metosim bashamayim
Aviones en el cielo...
אנשים על רכבות
anashim al rakavot
personas/gente en los trenes...
אל תבכי, קרן שמש
al tivki, keren shemesh
No llores rayo de sol,
זה הזמן שלך לחיות
ze hazman shelaj lijiot
este es tu tiempo para vivir.
Repetir 2:
4:
אל תבכי, קרן שמש
al tivki, keren shemesh
No llores rayo de sol
קחי לך בית אחרון.
kji lejá bayit ajaron
llévate la última estrofa
איך תמיד את אומרת
ej tamid et omeret
como siempre dices...
ניפגש עם אור ראשון
nipaguesh im or rishon
nos encontramos con la primera luz del día.
(nos encontramos al amanecer)
Repetir 2:
-----------------------
(C)2024-01-16 Herber H. Aragón Suclla - San Miguel, Lima-Perú.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario