lunes, 15 de enero de 2024

Rayo de sol (קרן שמש - keren shemesh) - Cantada por Benaia Barabi (ניה ברבי).

 

קרן  שמש  (keren shemesh)

Rayo del sol


Cantada por: Benaia Barabi


https://www.youtube.com/watch?v=ecW2da1B1Zk
https://www.youtube.com/watch?v=MwkSkuKwB1g
https://www.youtube.com/watch?v=aYUy33An3RY
://wh

Shalom lekulam. 🙏
👍Extraordinaria interpretación de la canción: "Rayo del sol" - קרן  שמש (keren shemesh) por parte de: Benaia Barabi (בניה ברבי). 
👪Les traigo esta linda canción judía en español, en hebreo y su transliterado.
😎Espero que la disfrutes. 
Shalom.🙏


1:
 אל  תלכי  קרן  שמש
   al telji keren shemesh
     no te vayas rayo/luz de sol

 לא  נגמר  לנו  היום
   lo nigmar lanu hayom
     no se nos ha terminado el día...
     (no hemos terminado hoy...)

 למה  את,  מסתתרת 
   lama at mistateret
     ¿Por qué te ocultas/escondes?

 עננים  בכל  מקום.
   ananim bejol makom
     Nubes por todas partes...

 אל  תבכי,  כמו  הגשם 
   al tivki, kmo hagueshem
     No llores, como la lluvia...

 לא  חבל  על  הדמעות.
   lo jabal al hadmaot
     no vale la pena por las lágrimas,
     (no hay piedad por las lágrimas,)

 יד  חמה,  מבקשת 
   yad jama mevakeshet
     una mano cálida pide/desea

 לחבק  אותך  שעות.
   lejabek otjá shaot
     abrazarte por horas.


2:
 אשים  שירים  שאת  אוהבת,
   asim shirim sheat ohevet
     Pondré/tocaré canciones que te gusten...

 אתן  לך  יום  להירגע.
   eten lajá yom leheraga
     te daré un día para relajarte/descanso,

 אני  נגנב  כשאת  צוחקת  ככה  אליי  
   ani nignav ksheat tzojeket kaja elai
     me roban cuando te ríes así, para mí.

 תגידי  מה  את  מבקשת 
   taguidi ma at mevakeshet
     Dime ¿qué es lo que pides?
     (di lo que quieras)

 שלא  יהיה  לי  שום  תירוץ.
   shelo ihié li shum terutz
     que no tendré ninguna excusa...

 כשאין  מילים  את  מתרגשת  ככה  אליי  
   kshe'en milim at mitragueshet, kaja elai
     Cuando no hay palabras te emocionas así, para mi.


3:
 תחייכי,  זה  יפה  לך
   tejayji ze yafé laj
     Sonríe, eso te queda bien   

 זה  עושה  לי  את  היום
   ze osé li et hayom
     eso me hace el día.

 אם  פתאום  את  נרדמת
   im pitom at nirdemet
     Si de repente te duermes...

 תחייכי  גם  בחלום
   tejayji gam bajalom
     sonríe también en el sueño.

 מטוסים  בשמיים
   metosim bashamayim
     Aviones en el cielo...

 אנשים  על  רכבות
   anashim al rakavot
     personas/gente en los trenes...

 אל תבכי,  קרן  שמש
   al tivki, keren shemesh
     No llores rayo de sol,

 זה  הזמן  שלך  לחיות
   ze hazman shelaj lijiot
     este es tu tiempo para vivir.


Repetir 2:


4:
 אל תבכי,  קרן  שמש
   al tivki, keren shemesh
     No llores rayo de sol

 קחי  לך  בית  אחרון.
   kji lejá bayit ajaron
     llévate la última estrofa
 
 איך  תמיד  את  אומרת 
   ej tamid et omeret
     como siempre dices...

 ניפגש  עם  אור  ראשון
   nipaguesh im or rishon
     nos encontramos con la primera luz del día.
     (nos encontramos al amanecer)

Repetir 2:
 
-----------------------
(C)2024-01-16 Herber H. Aragón Suclla - San Miguel, Lima-Perú.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario