miércoles, 1 de mayo de 2019

10. Rey de Reyes (Melej Maljei Hamlajim, מלך מלכי המלכים) - Gabriel Tumbak

מלך  מלכי  המלכים - Melej Maljei Hamlajim - Rey De Reyes

Shalom lekulam.
Hermosa la interpretación de Gabriel Tumbak de: Melej Maljei Hamlajim (Rey De Reyes)

Para ver el video haz click en la siguiente imagen:


El enlace de este video es el siguiente: 

https://www.youtube.com/watch_popup?v=eaWxaxnl94w&list=RDeaWxaxnl94w&index=1

Les dejo, también, la letra en hebreo, su transliteración y la traducción al español de esta hermosa canción: Melej Maljei Hamlajim (Rey De Reyes). Disfrútenla ....Shalom.

:1
  סלח  לי  אבי 
   Slaj  Li  Avi
     Perdóname Padre mío

  כי  חטאתי  לך
   ki  jatati  lejá
     pues he pecado contra ti

  מחול  לי  על  כל  פשעי
   mejol  li  al  col  peshai
     perdóname por todas mis transgresiones

  גם  בימים  ששכחתי  אותך
   gam  beyamin  sheshajajti  otjá
     también por los días que me olvidé de ti

  היית  תמיד  בחיי
   hayita  tamid  bejayai
     estuviste siempre en mi vida

  בכל   הדרכים   שהלכתי   בעצם
   bejol  hadrajim  shehalajti  beetzem
     en todos los caminos que mientras tanto recorrí,

  היית  לי  נר  לרגליי
   hayita  li  ner  leraglai
 
   fuiste una lámpara para mis pies,

  הייתי   עיוור  לא  ראיתי  מעבר
   hayiti  iver  lo  raiti  meever
     fui ciego y no vi lo que estaba pensando,

  למה  שהביטו  עיניי
   lemá  shehivitu  enai
     lo que podían ver mis ojos.

:2

//
  מלך  מלכי  המלכים
   Melej  Maljei  hamlajim
     ¡¡Oh Rey de reyes!!

  תודה  על  חיים
   todá  al  jayim
     gracias por la vida

  על  אושר  על  בכי  על  צחוק
   al  osher  al  beji  al  tzjok
     por la dicha, el llanto, la risa,

  גם  כשקשה  לפעמים
   gam  keshekashé  lifamim
     también cuando a veces es muy difícil,

  גם  אז  אלוקים
   gam  az  Elohim
     también Tú, Oh Eterno,

  אתה  לעולם  לא  רחוק
   Atá  leolam  lo  rajok
     Tú nunca te encuentras lejano.
//

:3
  גם  כי  אלך  ודרכי  חשוכה
   Gam  ki  elej  vedarki  jashujá
     También cuando anduve en caminos tenebrosos

  בטחתי   בך  אלוקיי
   batajti  bejá  Elohay
     puse mi confianza en Ti, Oh Dios mio.

  על   חצי   שני
   al  jetzí  sheni
     Por mi otra mitad (mi esposa)

  על   בכור   וילדה
   al  bejor  veyaldá
     por mi primogénito y mi niña,

  תודה  גם  על  אושר   בלי   די
   todá  gam  al  osher  bli  dai
     gracias te doy también por la dicha infinita,

  תודה  על  חגים
   todá  al  jaguim
     gracias te doy por las festividades,

  על  שבת   ששומרת
   al  Shabat  sheshomeret
     y por el Shabat que es una protección,

  שלא  יגמר  לעולם
   shelo  yigamer  leolam
     que nunca llegue a terminarse.

  כל  יום  שעובר
   col  iom  sheover
     Cada día que pasa

  בדרכי  לגן  עדן
   bedarkí  legan  Eden
     en mi camino al "Jardín del Edén"

  שיויתי  אותך   מול  עיני
   shiviti  otjá  mul  einai
     te tuve presente ante mis ojos.

: Repetir 2

-----------------------------
(C)2014-12-30 Herber H. Aragón Suclla - San Miguel, Lima-Perú.

1 comentario: