מודה אני - Modé ani - Te agradezco.
Shalom lekulam.Omar Adam y Moshe Peretz, ¡Excelentes intérpretes! de: Modé ani.
Para ver el video haz click en la siguiente imagen:
El enlace es el siguiente:
https://www.youtube.com/watch?v=vScU3fzGMNs
También les proporciono la letra de esta canción en hebreo, su transliterado y la traducción al español. Espero que la disfrutes, Shalom.
:1
מודה אני כל בוקר
Modé aní kol boker
Te agradezco cada mañana/todas las mañanas
שהחזרת את נשמתי
shehajzarta et nishmati
la devolución de mi alma
מודה אני על בגד
Modé ani al begued
Te agradezco por la ropa
שהנחת על גופי
shehenajta al gufi
que pusiste en mi cuerpo
שלא יהיה לי קר אתה שומר עליי
shelo ihié li kar Atá shomer alai
para no tener frío, Tu me cuidas
מודה אני כל בוקר
Modé aní kol boker
Te agradezco cada mañana/todas las mañanas
על האור על עצם היותי
al haor al etzem hioti
por la luz, por mi misma existencia
מודה אני על לחם
Modé aní al lejem
Te agradezco por el pan
שהנחת שולחני
shehenjta shuljani
que pusiste en mi mesa
שלא אהיה רעב שלא אדע כאב
shelo ehié raev shelo eda kev
para que no tenga hambre, para que no sepa del dolor
על אין ספור חיוכיי מודה אני
al ein sfor jiujai modé ani
por las sonrisas incontables te agradezco
על כל כישרונותיי ועל כל שיריי
al kol kishronotai veal kol shirai
por todos mis talentos y por todas mis canciones
את כולם אקדיש לך
et kulam akdish lejá
Todo el mundo las dedicará a Tí
דע לך ,דע לך שמודה אני לך
/da lejá/ shemodé ani lejá
tu sabes que yo te agradezco
:2
אצעק לך אדיר שמך
etzak lejá adir shimja
Te gritaré: ¡increible es tu nombre!
אלייך אקרא יה
eleja ekra Yah
a Tí te llamaré YHWH
לך חיי לך ליבי ותודתי
leja jaiai leja libi vetodati
para Ti mi vida, para Tí mi corazón y mis agradecimientos
//
אלייך אקרא יה
eleja ekra Yah
a Tí te llamaré YHWH
//
:3
מודה אני כל בוקר
Modé aní kol boker
Te agradezco cada mañana/todas las mañanas
על כוחי על אבי ועל אמי
al koji al avi veal imi
por mi fuerza, por mi padre y por mi madre
מודה אני על גשם
Modé aní al geshem
Te agradezco por la lluvia
שנתת בשדותיי
shenatata bisdotai
que diste a mis campos
לדאוג לאוהביי נתת לי חיי
lidog leohavai natata li jaiai
por preocuparte por quienes me aman, me diste la vida
על יום המנוחה מודה אני
al iom ha'menujá modé ani
Por el día de descanso te agradezco
על שפע וברכה על המשפחה
al shefo ubrajá al hamishpajá
por la abundancia y la bendición, por la familia
כל כולי רק בזכותך
kol kuli rak bizjutja
todo lo que soy es por tu mérito
דע לך ,דע לך שמודה אני לך
/da lejá/ shemodé ani lejá
tienes que saber que yo te agradezco
: Repetir 2
:4
לכו נרננה ליהוה
leju neranená la'Adonai
¡Vengan, cantemos a YHWH!
נריעה לצור ישענו
nariá letzur ishenu
¡Gritemos de alegría a la Roca de nuestra salvación!
נקדמה פניו בתודה
nekadmá fanav betodá
Vengamos a su presencia con acción de gracias
בזמרות נריע לו
bizmirot naria lo
gritemos de alegría a Él con cantos de alabanza
על כל כישלונותיי מודה אני
al kol kishlonotai modé ani
Por todos mis fracasos te agradezco
על אכזבותיי פחדיי ומכשוליי
al ajsovotai padai umijsholai
por mis decepciones, mis miedos y mis obstáculos
הם כולם לטובתי
hem kulam letovati
que son todos para mi bien
אין אחר בליבי
ein ejar belibi
No hay otro en mi corazón
רק לך מודה אני
rak leja modé ani
solo a Tí te agradezco
: Repetir 2
También les proporciono la letra de esta canción en hebreo, su transliterado y la traducción al español. Espero que la disfrutes, Shalom.
:1
מודה אני כל בוקר
Modé aní kol boker
Te agradezco cada mañana/todas las mañanas
שהחזרת את נשמתי
shehajzarta et nishmati
la devolución de mi alma
מודה אני על בגד
Modé ani al begued
Te agradezco por la ropa
שהנחת על גופי
shehenajta al gufi
que pusiste en mi cuerpo
שלא יהיה לי קר אתה שומר עליי
shelo ihié li kar Atá shomer alai
para no tener frío, Tu me cuidas
מודה אני כל בוקר
Modé aní kol boker
Te agradezco cada mañana/todas las mañanas
על האור על עצם היותי
al haor al etzem hioti
por la luz, por mi misma existencia
מודה אני על לחם
Modé aní al lejem
Te agradezco por el pan
שהנחת שולחני
shehenjta shuljani
que pusiste en mi mesa
שלא אהיה רעב שלא אדע כאב
shelo ehié raev shelo eda kev
para que no tenga hambre, para que no sepa del dolor
על אין ספור חיוכיי מודה אני
al ein sfor jiujai modé ani
por las sonrisas incontables te agradezco
על כל כישרונותיי ועל כל שיריי
al kol kishronotai veal kol shirai
por todos mis talentos y por todas mis canciones
את כולם אקדיש לך
et kulam akdish lejá
Todo el mundo las dedicará a Tí
דע לך ,דע לך שמודה אני לך
/da lejá/ shemodé ani lejá
tu sabes que yo te agradezco
:2
אצעק לך אדיר שמך
etzak lejá adir shimja
Te gritaré: ¡increible es tu nombre!
אלייך אקרא יה
eleja ekra Yah
a Tí te llamaré YHWH
לך חיי לך ליבי ותודתי
leja jaiai leja libi vetodati
para Ti mi vida, para Tí mi corazón y mis agradecimientos
//
אלייך אקרא יה
eleja ekra Yah
a Tí te llamaré YHWH
//
:3
מודה אני כל בוקר
Modé aní kol boker
Te agradezco cada mañana/todas las mañanas
על כוחי על אבי ועל אמי
al koji al avi veal imi
por mi fuerza, por mi padre y por mi madre
מודה אני על גשם
Modé aní al geshem
Te agradezco por la lluvia
שנתת בשדותיי
shenatata bisdotai
que diste a mis campos
לדאוג לאוהביי נתת לי חיי
lidog leohavai natata li jaiai
por preocuparte por quienes me aman, me diste la vida
על יום המנוחה מודה אני
al iom ha'menujá modé ani
Por el día de descanso te agradezco
על שפע וברכה על המשפחה
al shefo ubrajá al hamishpajá
por la abundancia y la bendición, por la familia
כל כולי רק בזכותך
kol kuli rak bizjutja
todo lo que soy es por tu mérito
דע לך ,דע לך שמודה אני לך
/da lejá/ shemodé ani lejá
tienes que saber que yo te agradezco
: Repetir 2
:4
לכו נרננה ליהוה
leju neranená la'Adonai
¡Vengan, cantemos a YHWH!
נריעה לצור ישענו
nariá letzur ishenu
¡Gritemos de alegría a la Roca de nuestra salvación!
נקדמה פניו בתודה
nekadmá fanav betodá
Vengamos a su presencia con acción de gracias
בזמרות נריע לו
bizmirot naria lo
gritemos de alegría a Él con cantos de alabanza
על כל כישלונותיי מודה אני
al kol kishlonotai modé ani
Por todos mis fracasos te agradezco
על אכזבותיי פחדיי ומכשוליי
al ajsovotai padai umijsholai
por mis decepciones, mis miedos y mis obstáculos
הם כולם לטובתי
hem kulam letovati
que son todos para mi bien
אין אחר בליבי
ein ejar belibi
No hay otro en mi corazón
רק לך מודה אני
rak leja modé ani
solo a Tí te agradezco
: Repetir 2
No hay comentarios.:
Publicar un comentario