הבה נגילה ונשמחה
Hava nagila venismejá
Alegrémonos y seamos felices
Salmo 118, verso 24:
Éste es el día que hizo el Señor, gocémonos y alegrémonos en Él.
Zeh hayom asah Adonai; nagila venismeja bo.
זֶה-הַיּוֹם עָשָׂה יְהוָה; נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בוֹ
https://www.youtube.com/watch?v=uEVRIoswutw
Shalom lekulam 🙏
👍 Excelente interpretación de Raphael de la popular canción israeli:
הבה נגילה ונשמחה - Hava nagila venismejá - Alegrémonos y seamos felices
👪 Aquí les dejo esta canción en el idioma hebreo, su trasliterado y la traducción al español.
😎 Disfrutenla.
Shalom 🙏
//
הבה נגילה, הבה נגילה
Hava nagila, hava nagila
Alegrémonos, alegrémonos
הבה נגילה, הבה נגילה
Hava nagila, hava nagila
Alegrémonos, alegrémonos
הבה נגילה ונשמחה
Havá nagilá venismejá
Alegrémonos y seamos felices.
//
//
הבה נרננה, הבה נרננה
Havá neranená, hava neranená
Cántemos, cántemos
הבה נרננה ונשמחה
Havá neranená venismejá
Cántemos y seamos felices.
//
עורו , עורו אחים
Uru, uru ajim
Despertad, despertad hermanos
//4
עורו אחים בלב שמח
Uru ajim belev sameaj
Despertad hermanos con un corazón feliz.
//
עורו , עורו אחים
Uru, uru ajim
Despertad, despertad hermanos
בלב שמח
Belev sameaj
Con un corazón feliz.
-------------
(C)2016-07-15 Herber H. Aragón Suclla - San Miguel, Lima-Perú.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario