Bienvenidos al Centro de Información de Herber H. Aragón Suclla. En este blog encontrarás los videos de las mejores Canciones Judías en idioma hebreo, su transliterado y la traducción al idioma español. El url de este blog site es: hharagons-canciones-judias.blogspot.com
viernes, 25 de noviembre de 2016
Padre nuestro, Rey nuestro (אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ - Avinu Malkeinu) - Barbra Streisand.
viernes, 15 de julio de 2016
Hava nagila venismejá (הבה נגילה ונשמחה) - Alegrémonos y seamos felices - Raphael.
הבה נגילה ונשמחה
Hava nagila venismejá
Alegrémonos y seamos felices
Salmo 118, verso 24:
Éste es el día que hizo el Señor, gocémonos y alegrémonos en Él.
Zeh hayom asah Adonai; nagila venismeja bo.
זֶה-הַיּוֹם עָשָׂה יְהוָה; נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בוֹ
https://www.youtube.com/watch?v=uEVRIoswutw
Shalom lekulam 🙏
👍 Excelente interpretación de Raphael de la popular canción israeli:
הבה נגילה ונשמחה - Hava nagila venismejá - Alegrémonos y seamos felices
👪 Aquí les dejo esta canción en el idioma hebreo, su trasliterado y la traducción al español.
😎 Disfrutenla.
Shalom 🙏
הבה נגילה, הבה נגילה
Hava nagila, hava nagila
Alegrémonos, alegrémonos
הבה נגילה ונשמחה
Havá nagilá venismejá
Alegrémonos y seamos felices.
//
//
הבה נרננה, הבה נרננה
Havá neranená, hava neranená
Cántemos, cántemos
הבה נרננה ונשמחה
Havá neranená venismejá
Cántemos y seamos felices.
//
עורו , עורו אחים
Uru, uru ajim
Despertad, despertad hermanos
//4
עורו אחים בלב שמח
Uru ajim belev sameaj
Despertad hermanos con un corazón feliz.
//
עורו , עורו אחים
Uru, uru ajim
Despertad, despertad hermanos
בלב שמח
Belev sameaj
Con un corazón feliz.
-------------
(C)2016-07-15 Herber H. Aragón Suclla - San Miguel, Lima-Perú.
viernes, 1 de julio de 2016
El Eterno Reina (יהוה מלך - Hashem melej) cantada por Yosef Karduner.
יהוה מלך (Hashem melej)
El Eterno Reina
Cantada por: Yosef Karduner
https://www.youtube.com/watch?v=TxHX6bXcqyc
jueves, 5 de mayo de 2016
El que cree/Quien tiene fe (שמאמין , Mi shema'amin) - Eyal Golan.
מי שמאמין - Mi Shema'amin
El que cree/Quien tiene fe
Cantada por: Eyal Golan
https://www.youtube.com/watch?v=mqxW-8WePzshttps://www.youtube.com/watch?v=tf5D31jS9kk
Shalom lekulam. 🙏
👍Extraordinaria interpretación de Eyal Golan de la canción: El que cree/Quien tiene fe (מי שמאמין - Mi Shema'amin).
👪Estimados, les entrego esta canción en hebreo, la traducción al español y su transliterado.
😎Espero que la disfrutes.
Shalom.🙏