viernes, 15 de julio de 2016

Hava nagila venismejá (הבה נגילה ונשמחה) - Alegrémonos y seamos felices - Raphael.

 

הבה  נגילה  ונשמחה 

 Hava nagila venismejá

 Alegrémonos y seamos felices


 Salmo 118, verso 24:

  Éste es el día que hizo el Señor, gocémonos y alegrémonos en Él.

    Zeh hayom asah Adonai; nagila venismeja bo.

      זֶה-הַיּוֹם  עָשָׂה  יְהוָה;  נָגִילָה  וְנִשְׂמְחָה  בוֹ



https://www.youtube.com/watch?v=uEVRIoswutw


Shalom lekulam 🙏

👍 Excelente interpretación de Raphael de la popular canción israeli: 

 הבה  נגילה  ונשמחה - Hava nagila venismejá - Alegrémonos y seamos felices

👪 Aquí les dejo esta canción en el idioma hebreo, su trasliterado y la traducción al español.

😎 Disfrutenla. 

Shalom 🙏


//
 הבה  נגילה,  הבה  נגילה
  Hava nagila, hava nagila
    Alegrémonos, alegrémonos

 הבה  נגילה  ונשמחה
  Havá nagilá venismejá
    Alegrémonos y seamos felices.
//

//
 הבה  נרננה,  הבה  נרננה
  Havá neranená, hava neranená
    Cántemos, cántemos

 הבה  נרננה  ונשמחה
  Havá neranená venismejá
    Cántemos y seamos felices.
//

 עורו ,  עורו  אחים   
  Uru, uru  ajim
    Despertad, despertad hermanos

//4
 עורו  אחים  בלב  שמח   
  Uru ajim belev sameaj
    Despertad hermanos con un corazón feliz.
//

 עורו ,  עורו  אחים   
  Uru, uru ajim
    Despertad, despertad hermanos

 בלב  שמח   
  Belev sameaj
    Con un corazón feliz.

-------------
(C)2016-07-15 Herber H. Aragón Suclla - San Miguel, Lima-Perú.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario