viernes, 9 de mayo de 2014

Y ella (la promesa del Eterno) sostuvo (וְהִיא שֶׁעָמְדָה - Vehi Sheamda) - Yaakov Shwekey y Shlomi Shabat.

 

וְהִיא  שֶׁעָמְדָה - Vehi Sheamda

Y ella (la promesa del Eterno) sostuvo...

Cantada por: Yaakov Shwekey y 

Shlomi Shabat


https://www.youtube.com/watch?v=qnnKFpiP1hs
Otros:
- Hila Ben David & Chaim Stern
https://www.youtube.com/watch?v=dJyptA5iqMA
- Yaakov Shwekey & Yonatan Razel
https://www.youtube.com/watch?v=tXRYjHW8ai0

://wh
Shalom lekulam. 🙏
👍 Excelente interpretación de Yaakov Shwekey y Shlomi Shabat de: וְהִיא  שֶׁעָמְדָה - Vehi Sheamda - Y ella (la promesa de יהוה) sostuvo.
😏 Para reflexionar: El Santo Bendito sea, estuvo, está y estará por siempre con nosotros. 
👪 Estimados, les entrego esta canción en hebreo, la traducción al español y su transliterado.
😎 Espero que la disfrutes. 
Shalom.🙏


:1
//
 וְהִיא  שֶׁעָמְדָה  לַאֲבוֹתֵיֽנוּ
  Ve-hi  she-am-da  la-a-vo-tei-nu
   Y ella (la promesa de יהוה) es la que sostuvo a nuestros padres

 וְהִיא  שֶׁעָמְדָה  לַאֲבוֹתֵיֽנוּ  וְלָנֽוּ
  Ve-hi  she-am-da  la-a-vo-tei-nu  ve-la-nu 
   ¡Y ella es la que sostuvo a nuestros padres y a nosotros!

 שֶׁלֹא  אֶחָד  בִּלְבָד,  עָמַד  עָלֵיֽנוּ  לְכַלּוֹתֵנֽוּ
  she-lo  e-jad  bil-vad  a-mad  a-lei-nu  le-ja-lo-tei-nu,
   Pues no sólo uno se alzó contra nosotros para exterminarnos,

 עָמַד  עָלֵיֽנוּ  לְכַלּוֹתֵנֽוּ
  a-mad  a-lei-nu  le-ja-loi-tei-nu
   ¡contra nosotros para exterminarnos!
//

:2
//
 וְהַקָּדוֹשׁ  בָּרוּךְ  הוּא  מַצִּילֵנוּ  מַצִּילֵנוּ  מִיָּדָם
  ve-Ha-ka-dosh  Ba-ruj Hu //ma-tzi-lei-nu// mi-ya-dam.
   ¡y el Santo, Bendito sea, //nos salva// de su mano (del enemigo)!
//

:3
//
 וְהִיא  שֶׁעָמְדָה  לַאֲבוֹתֵיֽנוּ
  Ve-hi  she-am-da  la-a-vo-tei-nu
   Y ella (la promesa de יהוה) es la que sostuvo a nuestros padres

 וְהִיא  שֶׁעָמְדָה  לַאֲבוֹתֵיֽנוּ  וְלָנֽוּ  וְלָנֽוּ
  Ve-hi  she-am-da  la-a-vo-tei-nu //ve-la-nu// 
   ¡Y ella es la que sostuvo a nuestros padres //y a nosotros//!

 שֶׁלֹא  אֶחָד  בִּלְבָד,  עָמַד  עָלֵיֽנוּ  לְכַלּוֹתֵנֽוּ
  she-lo  e-jad  bil-vad  a-mad  a-lei-nu  le-ja-lo-tei-nu,
   Pues no sólo uno se alzó contra nosotros para exterminarnos,

 עומד  כל  רגע  לְכַלּוֹתֵנֽוּ
  o-med  col  re-ga  le-ja-lo-tei-nu
   ¡en cualquier momento para exterminarnos!
//

Repetir :2

:4
 שֶׁלֹא  אֶחָד  בִּלְבָד,  עָמַד  עָלֵיֽנוּ  לְכַלּוֹתֵנֽוּ
  she-lo  e-jad  bil-vad  a-mad  a-lei-nu  le-ja-lo-tei-nu,
   Pues no sólo uno se alzó contra nosotros para exterminarnos,

 לְכַלּוֹתֵנֽוּ
  le-ja-lo-tei-nu
   ¡para exterminarnos!

//
 וְהַקָּדוֹשׁ  בָּרוּךְ  הוּא  מַצִּילֵנוּ
  ve-Ha-ka-dosh  Ba-ruj  Hu  ma-tzi-lei-nu 
   ¡y el Santo, Bendito sea, nos salva ..
//

 מִיָּדָם
  mi-ya-dam.
   de su mano (del enemigo)!

//La la la la, la la la la la//2

--------------------
(C)2014-05-09 Herber H. Aragón Suclla - San Miguel, Lima, Perú.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario